[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック

 

ジョン・ウェインへのメッセージ(著名人より)

ロナルド・レーガン大統領
President Ronald Reagan

There is no one who more exemplifies the devotion to our country,
its goodness, its industry and its strength's than John Wayne.

意訳
善良さにおいても、産業上に関しても強さにおいてもジョン・ウェイン以上の
愛国者を他にいない。

I never saw Duke display hatred toward those who scorned him.
Oh, he could use some pretty salty language, but he would not
tolerate pettiness and hate.

意訳
私はデュークを嫌う人々に対してデューク自身が彼等を嫌う、憎むと云った
態度を見た事がない。
そう・・・彼は多少の皮肉は言えども憎悪したり卑下したりは、しなかったろう。

ジェームス・スチュワート
James Stewart

I can't imagine there's anyone in the country
who doesn't know who he is.
Kids will be talking about him long after the rest of us are gone.
John will make the history books, as Will Rogers did,
because he as lived his life to reflect the ideals of his country.

意訳
私には、ジョン・ウェインを知らないアメリカ人がいるかなんて考えられない。
子供たちは、我々が亡き後も彼について語り合うだろう。
ウィル・ロジャーズと同じくウェインは、歴史書を作った。
それは、アメリカの理想を反映した彼の人生そのものだったからだ。

デボラ・カー
Deborah Kerr

He's a warm, kind-hearted, loving, generous, intellectual genius.

意訳
彼は暖かかった。優しくて親切で愛らしくて寛大で聡明な精神を持っていた。

ジミー・カーター大統領
President Jimmy Carter

John Wayne was bigger than life.
In an age of few heroes, he was the genuine article.
But he was more than a hero; he was a symbol of many
of the qualities that made America great - the ruggedness,
the tough independence, the sense of personal conviction
and courage - on and off the screen - that reflected
the best of our national character.

意訳
ジョン・ウェインは、実物大以上の存在だった。数少ないヒーローの時代に
彼は正真正銘のヒーローだった。
しかし彼はその枠では収まらず、我々アメリカ人の独立と勇気やスピリットを
映画の中で反映させアメリカのシンボルともいえる。

スティーブ・マックィーン
Steve McQueen

Sometimes kids ask me what a pro is. I just point to the Duke.

意訳
時々、息子達は、訊いてくるよ。「プロとはなんぞや?」ってね。
私はジョン・ウェインを指すよ。
ハワード・ホークス
Howard Hawks
Wayne is underrated. He's an awfully good actor:
He holds a thing together; he gives it a solidity and honesty,
and he can make a lot of things believable.

意訳
ウェインは、過小評価されている。
本当は、彼は、恐ろしくいい俳優だ。
彼とは団結しつづけている。彼は強さと優しさを両方とも表し更に様々な
役になりきれる。

make believe(見せかける。ふりをする なりきる)
hold together(
結合する団結し続ける)
アンドリュー・マクレグレン
Andrew McLaglen
He's an American institution and nothing can topple him.
He has tremendous guts, he always has.
There's the Rock of Gibralter, the Empire State Building,
and Duke Wayne.

意訳
彼はアメリカの名物であり誰も彼を越えられないだろう。
ジョン・ウェインは物凄いガッツを常に持っているからだ。
Rock of Gibralterがありエンパイヤースティトビルがありジョン・ウェインがいる

フランク・シナトラ
Frank Sinatra

No man's lifetime of work has better expressed
the land of the free and the home of the brave.
No man's lifetime of work has given proof to the world
that our flag is still there.
John Wayne is in truth a star-spangled man
whom so proudly we hail.
意訳
誰も自由な国、勇敢な国を彼以上に表現できる者はいない。
誰も我等が国旗

For over half a century, Mr. Wayne has served honorably
as America's symbol to the world of the highest morals
and prudent standards of our society.
意訳
半世紀以上に渡り、ウェインは我々の中で旗印でありモラル

バディー・エブスン
Buddy Ebsen

He was a big man. He had a big generous heart and a big soul.
意訳
ウェインは、大いなる男だ。彼は大らかであり素晴らしい魂の男だ。
エリザベス・テーラー
Elizabeth Taylor

His image had as much impact in the world
as many of our presidents have had,
but Duke was a great actor, a great humanitarian,
but always himself. To be a friend was a lifetime thing.
意訳
彼は、大統領と同じようなインパクトを持っていた。
でもデュークは、偉大な俳優であり、博愛主義者、人道主義車だった。
生涯の友人だったのに。
マイケル・ケイン
Michael Caine

My most useful acting tip came from my pal John Wayne.
Talk low, talk slow, and don't say too much.
意訳
最も使える演出の秘訣は、我が友ジョン・ウェインの影響だ。
寡黙で多くを語らない。
モーリン・O,ハラ
Maureen O'Hara

Once he didn't like the way I was doing a scene, and he said angrily:
C'mon, Maureen, get going. This is your scene.
I said I was trying to go fifty-fifty. Fifty-fifty, hell, he said,
It's your scene. Take it. Then he added under his breath, If you can.
意訳

Speaking as an actress, I wish all actors would be more like Duke Wayne
- and speaking as a person, it would be nice if all people could be
honest and as genuine as he is. This is a real man.
意訳

To the people throughout the world, John Wayne is not just an actor,
and a very fine actor - John Wayne is the United States of America.
意訳

パトリック・ウェイン
Patrick Wayne

When asked what it was like to be the son of John Wayne, Patrick replied,
"It's just been the greatest. I couldn't imagine being the child of anybody else.
He was a great dad and a great friend and gave me incredible opportunities.
意訳

He had an incredible presence in real life.
When he walked on a set there was an aura that people would click into.
He was an incredible guy.
意訳

It's really amazing when you realize that in a recent Harris poll,
he was named most popular actor. And that's 17 years after his death.
意訳

マイケル・ウェイン
Michael Wayne
Stagecoach was a milestone in film history as well as in John Wayne's history.
It took my father out of B movies and put him into Class A movies.
Interestingly, it did the same thing for Westerns as a film genre.
意訳

 

       
         
         

 

トップページへ